Nicola Vaccai
(Tolentino, 15 de marzo de 1790 - Pésaro, 5 ó 6 de agosto de 1848) Nacido en Tolentino, el 15 de marzo de 1790 en una familia de doctores creció en Pesaro, y estudió allí con fabri de pesaro música, también estudio leyes y poesía, hasta que sus padres lo enviaron a Roma para estudiar derecho en 1807, interrumpió sus estudios universitarios para ingresar en Jannacconi’sdonde estudio armonía, contrapunto y composición. Fue un compositor italiano, sobre todo de óperas, y es ahora recordado principalmente como maestro de canto. Entre los muchos libros que escribió, destaca el Método Práctico Vocal, de 1832. En él explica el legato italiano adaptándose a los diferentes tipos de voz. El libro es también una fuente importante de información sobre el modo de cantar ópera en el siglo XIX
Vocalizo Lezione
Senza l'amabile
Senza l'amabile dio di Citera,
i dì non tornano, di primavera..
non spira un zeffiro, non spunta un fior.
L'erbe sul margine del fonte amico
le piante vedove, sul colle aprico.
Per lui rivestono, l'antico onor
Sin el amor a Dios de Citera,
el día que no cuadra, Primavera ..
no sopla un céfiro, no hecha una flor.
Las hierbas en el borde de la fuente amigo
plantas viudas, las llanuras fértiles de la colina.
Para jugar, el viejo de honor
Violinista, compositor y pedagogo alemán.
Estudió en Viena, Múnich y Berlín. Posteriormente se trasladó a París, donde
empezó a dedicarse a la enseñanza del canto. Estuvo también en Londres, donde
fue codirector de la Ópera y enseñó también canto, llegando a alcanzar fama
internacional como profesor. Publicó algunas composiciones religiosas para
canto y numerosas obras didácticas: 24 vocalises progressives, 12 vocalises
d´artiste, Erholung und Studium, 12 Vokalisen für Bass, etc. También compuso
algunas obras para violín, solo o con piano. Fueron muy conocidos en su tiempo
sus métodos de canto: The practical singing tutor, Abécédaire vocal, Stimmen
und Sänger y L´arte del canto. Nació en Breslau en el año de 1807; murió en
1887.
FRANCESCO GASPARINI
(1668-1727)
Compositor italiano. Fue discípulo de Corelli y Pasquini en Roma, y de Legrenzi en Venecia. A los 17 años era miembro de la Academia Filarmónica de Bolonia. Entre 1700 y 1713, fue maestro del coro y dirigió la música del Ospedale della Pietá de Venecia. En 1717, fue nombrado maestro de capilla de S. Lorenzo in Lucina de Roma y ocho años después de la Capilla del Letrán. Gasparini fue uno de los compositores más prolíficos y destacados de su tiempo. Músico progresista y de gran talento,
Gasparini fue uno de los compositores mas fecundos y preciados de su época. Escribió 60 óperas e intermezzos para la mayoria de los teatros en Roma y Venecia. Sus óperas figuraron entre las primeras obras itlianas representadas en Londres. También se le deben numerosos motetes, salmos, oratorios, cantatas y misas. Su tratado de acompañamiento L Armonico práctico al cimbalo (1708) continuó imprimiéndose durante cien años y fue utilizado en Italia hasta el siglo XIX.AUGELLIN VAGO E CANORO
(da una cantata)
Augellin vago e canoro
tu sospiri il colle e'l prato
e pur sei tra lacci d'oro
dolcemente imprigionato.
Pur senza mai posare
e l'ali e'l piede sempre
in perpetui giri
vago augel ti raggiri, ei tuoi concenti
sembran note de gioia e son lamenti.
Io t'intendo canoro augelletto,
vai piangendo la tua servitú,
e vorresti d'ameno boschetto
le bell'ombre godere ancor tu.
TRADUCCION
Pequeño pájaro que canta y vago
suspiras en la colina y la pradera
y mientras usted está entre los cordones de oro
encarcelado suavemente.
Sin siquiera plantear
y las alas y los pies siempre
en revoluciones perpetuas
estafas vagas aves a vosotros, y su concentracion
parece una nota de alegría y estoy gimiendo.
Te entiendo poco de canto de aves,
ir a llorar a su servidumbre,
y falta de agradable arboleda
asi disfrutaras de las hermosas sombras
ALESSANDRO SCARLATTI
Alessandro Scarlatti (Palermo, 2 de mayo de 1660 - Nápoles, 22 de octubre de 1725) fue un célebre compositor italiano que jugó un papel fundamental en la historia de la música, principalmente en el desarrollo del lenguaje de la ópera, contribuyendo a perfeccionar las formas del aria da capo y de la obertura italiana de tres movimientos. Fue uno de los primeros compositores en utilizar el recitativo con instrumentos, denominado recitativo acompañado, en lugar del recitativo anterior, llamado seco, con clavicémbalo y órgano. Su lista de obras es inmensa y prácticamente desconocida para el gran público, incluyendo más de cien óperas italianas, ochocientas cantatas italianas, serenatas para voces e instrumentos, madrigales, treinta y ocho oratorios (de los que sólo veinte se conservan), más de cien motetes y cantatas sacras, una pasión y doce misas. En los géneros de la música instrumental compuso también sinfonías, concerti grossi, sonatas para diversos instrumentos y piezas para órgano y clave.
Scarlatti comenzó a labrarse un nombre como compositor con tan sólo 18 años en Roma, donde produjo su primera ópera conocida Gli Equivoci nel Sembiante, en 1679, con gran éxito.
CONSOLATTI
E SPERA
Consolati!
e spera!
Potrai d’altro oggetto
Più lieto goder,
La stella più fiera,
Se cangia d’aspetto,
Può ancora l’affanno mutare in piacer.
Consulados! y la esperanza!
Usted, por otro objeto
Consuelo más feliz,
La estrella de la feria,
Si cambia su apariencia,
Usted todavía puede cambiar la ansiedad en el placer.
Sento
nel core: Siento en el corazón.
Sento nel core certo
dolore,
Certo
dolore,
Che la mia pace turbando
va,
Nel core, nel
core
Sento nel core certo
dolore,
Certo
dolore,
Che la mia pace turbando
va,
Che la mia pace turbando
va,
Splende una
face,
che l'alma accende,
se non è
amore,
amor sarà, amor, amor
sarà.
Siento
en el corazón cierto dolor,
cierto dolor,
que va turbando mi paz,
en el corazón, en el corazón
Siento en el corazón cierto dolor,
cierto dolor,
que va turbando mi paz,
que va turbando mi paz.
Ilumina una antorcha,
que enciende el alma,
si no es amor,
Amor será, amor, amor será.
La obra está en un tiempo lento (adagio), e indica la aflicción de quien canta,
ya que probablemente empieza a sentir amor en el corazón, lo cual le provoca
intranquilidad al saber que su amor no es correspondido, pero que seguramente
el amor nacerá en el corazón de su ser amado y eso iluminará su vida. El
sentimiento de alegría que arde en el corazón le hace estar seguro que será amor en caso de no serlo.
GERARDO ARIAS ARIAS
San Juan (Chimborazo), 17 octubre 1914; Quito, 30 noviembre, 1983.
Compositor y fagotista. Su padre, maestro de capilla, fue quien les dio las
primeras lecciones musicales. En 1932 ingresó al Conservatorio Nacional de
Música de Quito y recibió clases con los compositores Sixto María Duran
Cárdenas, Belisario Peña y Juan Pablo Muñoz Sanzentre otros. Integró la
Orquesta del Conservatorio y en ella fue segundo y primer fagot. Además,
ejecutaba órgano, piano, acordeón y guitarra. En Quito dirigió las bandas de
los batallones Carchi y Esmeraldas. En 1945 se graduó en el Conservatorio
Nacional de Música Antonio Neumane de Guayaquil. Entre un sinnúmero de
actividades formó el Coro San Pedro de Riobamba en 1962 y fue integrante de los
conjuntos Saint Louis Blues, Roxi Star, Los típicos andinos, Los condorazos,
Orquesta Falconí Jr. y de los Estudiantes del ritmo.
Arias compuso dentro del género académico y del popular; muchas de sus
piezas han sido de gran popularidad, como El Canelazo (albazo) y El Pilahuín
(aire típico).
EL PILAHUIN
(albazo)
GIOVANNI BATTISTA FASOLO
Religioso
franciscano y compositor italiano. Fué maestro de capilla del arzobispo de
Monreale (Palermo) y compuso arietas, cantatas, canciones, composiciones para
guitarra, obras para órgano y música religiosa. Nació en Asti. Vivía a mediados
del siglo XVII.
CANGIA
CANGIA TUE VOGLIE
Cangia, cangia tue voglie, o mio
cor, che fedele
fosti a
donna crudele.
Non
t'accorgi, meschin, che sei ferito?
Lascia, lascia d'amar chi t'ha
tradito.
Lascia, lascia d'amare chi ti
finge col riso,
col
mostrarti il bel viso.
Non
t'accordgi, meschin, che sei ferito?
Lascia, lascia d'amar chi t'ha
tradito.
Muda! Cambiar los antojos, o mi corazón, que fiel
Eras una mujer cruel.
¿No te das cuenta, desgraciado, que ¿estás herido?
Deje, deje de ti a amar a los que le traicionaron.
Deje, deje usted que ama pretendiendo reir,
mostrar con la cara bonita.
No te das cuenta, miserable, que estás herido?
Deje, deje de ti a amar a los que le traicionaron.
suspiras en la colina y la pradera
y mientras usted está entre los cordones de oro
encarcelado suavemente.
Sin siquiera plantear
y las alas y los pies siempre
en revoluciones perpetuas
estafas vagas aves a vosotros, y su concentracion
parece una nota de alegría y estoy gimiendo.
Te entiendo poco de canto de aves,
ir a llorar a su servidumbre,
y falta de agradable arboleda
asi disfrutaras de las hermosas sombras
ALESSANDRO SCARLATTI
Alessandro Scarlatti (Palermo, 2 de mayo de 1660 - Nápoles, 22 de octubre de 1725) fue un célebre compositor italiano que jugó un papel fundamental en la historia de la música, principalmente en el desarrollo del lenguaje de la ópera, contribuyendo a perfeccionar las formas del aria da capo y de la obertura italiana de tres movimientos. Fue uno de los primeros compositores en utilizar el recitativo con instrumentos, denominado recitativo acompañado, en lugar del recitativo anterior, llamado seco, con clavicémbalo y órgano. Su lista de obras es inmensa y prácticamente desconocida para el gran público, incluyendo más de cien óperas italianas, ochocientas cantatas italianas, serenatas para voces e instrumentos, madrigales, treinta y ocho oratorios (de los que sólo veinte se conservan), más de cien motetes y cantatas sacras, una pasión y doce misas. En los géneros de la música instrumental compuso también sinfonías, concerti grossi, sonatas para diversos instrumentos y piezas para órgano y clave.
Scarlatti comenzó a labrarse un nombre como compositor con tan sólo 18 años en Roma, donde produjo su primera ópera conocida Gli Equivoci nel Sembiante, en 1679, con gran éxito.
Sento nel core certo dolore,
Certo dolore,
Che la mia pace turbando va,
Nel core, nel core
Sento nel core certo dolore,
Certo dolore,
Che la mia pace turbando va,
Che la mia pace turbando va,
Splende una face,
che l'alma accende,
se non è amore,
amor sarà, amor, amor sarà.
Scarlatti comenzó a labrarse un nombre como compositor con tan sólo 18 años en Roma, donde produjo su primera ópera conocida Gli Equivoci nel Sembiante, en 1679, con gran éxito.
CONSOLATTI
E SPERA
Consolati!
e spera!
Potrai d’altro oggetto
Più lieto goder,
La stella più fiera,
Se cangia d’aspetto,
Può ancora l’affanno mutare in piacer.
Potrai d’altro oggetto
Più lieto goder,
La stella più fiera,
Se cangia d’aspetto,
Può ancora l’affanno mutare in piacer.
Consulados! y la esperanza!
Usted, por otro objeto
Consuelo más feliz,
La estrella de la feria,
Si cambia su apariencia,
Usted todavía puede cambiar la ansiedad en el placer.
Usted, por otro objeto
Consuelo más feliz,
La estrella de la feria,
Si cambia su apariencia,
Usted todavía puede cambiar la ansiedad en el placer.
Sento
nel core: Siento en el corazón.
Sento nel core certo dolore,
Certo dolore,
Che la mia pace turbando va,
Nel core, nel core
Sento nel core certo dolore,
Certo dolore,
Che la mia pace turbando va,
Che la mia pace turbando va,
Splende una face,
che l'alma accende,
se non è amore,
amor sarà, amor, amor sarà.
Siento
en el corazón cierto dolor,
cierto dolor,
que va turbando mi paz,
en el corazón, en el corazón
Siento en el corazón cierto dolor,
cierto dolor,
que va turbando mi paz,
que va turbando mi paz.
Ilumina una antorcha,
que enciende el alma,
si no es amor,
Amor será, amor, amor será.
La obra está en un tiempo lento (adagio), e indica la aflicción de quien canta, ya que probablemente empieza a sentir amor en el corazón, lo cual le provoca intranquilidad al saber que su amor no es correspondido, pero que seguramente el amor nacerá en el corazón de su ser amado y eso iluminará su vida. El sentimiento de alegría que arde en el corazón le hace estar seguro que será amor en caso de no serlo.
cierto dolor,
que va turbando mi paz,
en el corazón, en el corazón
Siento en el corazón cierto dolor,
cierto dolor,
que va turbando mi paz,
que va turbando mi paz.
Ilumina una antorcha,
que enciende el alma,
si no es amor,
Amor será, amor, amor será.
La obra está en un tiempo lento (adagio), e indica la aflicción de quien canta, ya que probablemente empieza a sentir amor en el corazón, lo cual le provoca intranquilidad al saber que su amor no es correspondido, pero que seguramente el amor nacerá en el corazón de su ser amado y eso iluminará su vida. El sentimiento de alegría que arde en el corazón le hace estar seguro que será amor en caso de no serlo.
GERARDO ARIAS ARIAS
San Juan (Chimborazo), 17 octubre 1914; Quito, 30 noviembre, 1983. Compositor y fagotista. Su padre, maestro de capilla, fue quien les dio las primeras lecciones musicales. En 1932 ingresó al Conservatorio Nacional de Música de Quito y recibió clases con los compositores Sixto María Duran Cárdenas, Belisario Peña y Juan Pablo Muñoz Sanzentre otros. Integró la Orquesta del Conservatorio y en ella fue segundo y primer fagot. Además, ejecutaba órgano, piano, acordeón y guitarra. En Quito dirigió las bandas de los batallones Carchi y Esmeraldas. En 1945 se graduó en el Conservatorio Nacional de Música Antonio Neumane de Guayaquil. Entre un sinnúmero de actividades formó el Coro San Pedro de Riobamba en 1962 y fue integrante de los conjuntos Saint Louis Blues, Roxi Star, Los típicos andinos, Los condorazos, Orquesta Falconí Jr. y de los Estudiantes del ritmo.
Arias compuso dentro del género académico y del popular; muchas de sus piezas han sido de gran popularidad, como El Canelazo (albazo) y El Pilahuín (aire típico).
EL PILAHUIN
(albazo)
(albazo)
GIOVANNI BATTISTA FASOLO
Religioso
franciscano y compositor italiano. Fué maestro de capilla del arzobispo de
Monreale (Palermo) y compuso arietas, cantatas, canciones, composiciones para
guitarra, obras para órgano y música religiosa. Nació en Asti. Vivía a mediados
del siglo XVII.
CANGIA
CANGIA TUE VOGLIE
Cangia, cangia tue voglie, o mio
cor, che fedele
fosti a
donna crudele.
Non
t'accorgi, meschin, che sei ferito?
Lascia, lascia d'amar chi t'ha
tradito.
Lascia, lascia d'amare chi ti
finge col riso,
col
mostrarti il bel viso.
Non
t'accordgi, meschin, che sei ferito?
Lascia, lascia d'amar chi t'ha
tradito.
Muda! Cambiar los antojos, o mi corazón, que fiel
Eras una mujer cruel.
¿No te das cuenta, desgraciado, que ¿estás herido?
Deje, deje de ti a amar a los que le traicionaron.
Deje, deje usted que ama pretendiendo reir,
mostrar con la cara bonita.
No te das cuenta, miserable, que estás herido?
Deje, deje de ti a amar a los que le traicionaron.
Eras una mujer cruel.
¿No te das cuenta, desgraciado, que ¿estás herido?
Deje, deje de ti a amar a los que le traicionaron.
Deje, deje usted que ama pretendiendo reir,
mostrar con la cara bonita.
No te das cuenta, miserable, que estás herido?
Deje, deje de ti a amar a los que le traicionaron.